回首頁 本會簡介 日誌區 基金會簡訊 出版品 International
徵才活動工程助理徵才
永續思維
數位化開展項目
國際競賽贊助活動
獎學金簡介
歷屆得獎論文查詢
情境概念
幕後拍攝日誌
 →分月日誌整理
導演答客問
桌布媒體下載
帳號:

密碼:


忘記密碼嗎?

何不馬上註冊!
研究課題 > 本會簡訊 > 「共生化之研究」會議

祐生生活特組會議
Archilife Living Special Team Conferences
責任編輯: tolee0121  發布日期 : 2017-01-10  點閱: 605 次     友善列印轉寄好友
  為探討強化祐生生活研究中心可居性之方案,並研擬因應氣候變遷,避難需求之策略,本會生活特組自105年1月份起,以六個月為一期,每週召開一次特組會議,就相關議題進行研討。生活特組由蘇慶華教授指導;組長為鄭瑋寧小姐;組員包括:湯淑貞小姐、鍾政勳先生、蔡坤憲先生、羅陽青先生、高傳棋先生、戴永禔先生、林得恩先生、王文安先生、劉定衢先生、陳泰安先等。茲將各階段研討成果說明如下:

Starting in January, 2016, the Archilife Living Special Team held weekly conferences over a six-month period to study proposals for enhancing the habitability of the Archilife Living Research Center and to develop a strategy on the evacuation requirements in response to climate change. The Archilife Living Special Team is instructed by Prof. Su Ching-hua and consists of: Team Leader Ms. Cheng Wei-ning, and team members Ms. Tang Shu-chen, Mr. Chung Cheng-hsin, Mr. Tsai Kun-hsien, Mr. Luo Yang-ching, Mr. Gao Chuan-chi, Mr. Day Yeong-tyi, Mr. Lin De-en, Mr. Wang Wen-an, Mr. Liu Ding-chyu, and Mr. Chen Tai-an. The results of discussions from each stage are described below:

  自105年1月8日起至6月24日止,召開105年上半年特組會議。在十九次的會議中,除依據祐生生活研究中心野化過程的觀察結果,分別就暖冬效應、防潮、防寒、防杜鹽害、微氣候變化、植栽系統、風力發電等議題進行相關研討外,為搜尋龜壽谷適宜的避難基地,生活特組特於105年1月10日前往龜壽谷勘察,藉由實地觀測、評估,目前已評選出六個可用且合宜的避難基地,後續將依循各避難基地的特點,分別進行開發規劃,期望將來若災難發生時,能滿足緊急避難的需求。
The Special Team conferences for the first half of 2016 were held between January 8 and June 24, 2016. The 19 conferences discussed the following issues from the observation of the wildernization process at the Archilife Living Research Center: warm winter, damp-proofing, winter-proofing, prevention of salinification, micro-climate change, planting system, and wind power. To search for suitable refuge sites in Guishou Valley, the Archilife Living Special Team also conducted a survey of the valley on January 10, 2016. On-site observations and assessments produced a list of 6 suitable candidate refuge sites. Development planning will be conducted for these sites based on their characteristics so that they can satisfy the requirements of emergency evacuees if a disaster does occur.

  自105年7月1日起至12月30日止,召開105年下半年特組會議。在二十三次的會議中,除持續深化2016年上半年,為強化祐生生活研究中心可居性所探討的各項議題之研究成果外,並依據本會研判氣候變遷將造成全球氣候呈現極冷、極熱的暴烈化趨勢,傳統都市建築應可因應極冷所引發的極端天氣事件及其影響;而祐生生活研究中心是否足以因應極熱所引發的極端天氣事件及其影響,則由生活特組分別就食、衣住、不行、育樂等面向逐一進行評估。
The Special Team conferences for the second half of the year were held between July 1 and December 30, 2016. The 23 conferences continued to build on the work done on the first half of 2016 on issues aimed at enhancing the habitability of the Archilife Living Research Center. While the Foundation expects climate change to lead to extreme cold and heat in the global climate, conventional urban city buildings should be able to cope with extreme weather events and effects caused by extreme cold. The Archilife Living Research Center therefore conducted assessments on whether cities can cope with the extreme weather events and effects caused by extreme conditions. These were all assessed by the Archilife Living Special Team terms of food, clothing, accommodations, travel, education and recreation.

  本會期盼生活特組能依據2016年特組會議對各項議題的研討成果,就祐生生活研究中心做為本會第二辦公室或避難基地的可行性或需求提出收斂性結論,以做為本會未來運作祐生生活研究中心的重要參考依據。
The Foundation hopes that the Archilife Living Special Team can use the conclusions reached by the team's conferences from 2016 to reach a consolidated conclusion on the feasibility of using the Archilife Living Research Center as the Foundation's No.2 office or refuge site. This will provide an important basis for the future operations of the Archilife Living Research Center.