回首頁 關於我們 日誌區 基金會簡訊 出版品 International
永續思維
數位化開展項目
快點投稿喔~國際競賽贊助活動
獎學金簡介
歷屆得獎論文查詢
情境概念
幕後拍攝日誌
 →分月日誌整理
導演答客問
桌布媒體下載
帳號:

密碼:


忘記密碼嗎?

何不馬上註冊!
研究課題 > 本會簡訊 > 例會活動

2021年1月份見識之旅縮影
Sketch of Archilife Study Tour, January 2021
責任編輯: maya2002  發布日期 : 2021-02-13  點閱: 762 次     友善列印轉寄好友
  1月份見識之旅活動,於2021年1月24日由呂明澐小姐帶領26位祐生見習生及家長們,進行屏東潮州鱷魚生態暨田野農趣體驗之旅。活動開始之初,領隊呂明澐小姐提醒本次活動注意事項及觀察重點,先行建立見習生的背景知識。
  For the study tour of January 24, 2021, Ms. Lu Ming-yun led 26 ARF interns and their parents on a trip to discover Chaozhou crocodile ecology, nature and farming in Pingtung. At the start of the day's activities, team leader Ms. Lu Ming-yun reminded everyone about things to note and what to observe, and gave the interns some background knowledge.

  本次行程以參訪不一樣鱷魚生態農場為主軸,由農場主人鄞啟東先生擔任導覽老師。該農場最初是養豬場,為解決豬隻廢物問題,著手研究鱷魚肉食的特性,因緣際會之下開啟鱷魚養殖之路,現已轉型為以鱷魚為主題的觀光農場。行程一開始,即進行午餐pizza麵糰揉製作業,於等待麵糰發酵期間,農場主人介紹鱷魚生態及種類,熟練地從一旁池子中帶出小鱷魚,透過近距離觀察及觸摸認識鱷魚身上的特徵。隨後來到鱷魚的孵蛋池,農場主人說明從養殖場轉型為觀光農場後,該池已經沒有在使用。一般來說,鱷魚會把產下的蛋埋入岸邊沙土內,待孵化後再帶回水池裡;在大自然中,因天敵眾多,鱷魚寶寶破殼而出後會發出聲音呼叫鱷魚媽媽,但同時也吸引天敵注意,故能順利被帶回水域的寶寶並不多。鱷魚的性別取決於孵化時的溫度,若小於32度會孵出雌性,介於32度到33度之間雄雌皆有可能,高於33度則是雄性。農場中除了鱷魚之外,亦飼養其他小動物,其中放養的雞群係特別挑選較苗條的品種,以利晚間飛到樹上過夜,外來動物闖入時不至於造成損失。
  The focus of this tour was "The One and Only Crocodile Zoological Farm" with farm owner Mr. Yin Chi-tung as the tour guide. Originally a pig farm, it happened on crocodile farming when attempting to study the diet of crocodiles as a way to solve the problem of pig wastes, and it has now fully transformed into a crocodile-theme tourism farm. Activities at the farm began with making pizza dough for lunch. While waiting for the dough to rise, Mr. Yin introduced the ecology of crocodiles and the types of crocodile. With great familiarity, he fished out a little crocodile from an adjacent pond and enabled everyone to learn the characteristics of crocodile through up-close observation and touch. Later, at the hatchery, Mr. Yin said that it is no longer in use since the farm turned into a tourism farm. Normally, the crocodile will bury its eggs in the coastal sand and bring its babies into the water after the eggs hatched. However, the crocodile has many enemies in nature. The calls of baby crocodiles when they emerge from the eggs not only attract their mother but also predators, and thus not many of these babies make it to the water eventually. The gender of a crocodile is determined by the temperature during fertilization. Temperature lower than 32°C will produce female crocodiles, temperature ranging from 32°C to 33°C can produce either male or female crocodiles, and temperature higher than 33°C will produce male crocodiles. Besides crocodiles, the farm also rears other small animals. In particular, the chickens in the farm are of a specially selected slimmer species. Their slimmer body allows them to fly up to rest in the trees at night, ensuring that trespassing predators will not cause losses to the farm.

  午餐以早上發酵好的麵糰製做窯烤pizza,鋪上喜愛的佐料再送入窯烤爐中,因有些見習生是第一次製做,過程中稍有慌亂,但仍增添許多趣味性。用餐結束後,進入黃金果果園進行採摘體驗,農場主人介紹黃金果外觀特徵及豐富的營養價值,並說明黃金果來自亞馬遜流域,屬熱帶水果,目前市面上少見,具有高經濟價值。接著,為使大家認識鱷魚的咬合力,農場工作人員以末端垂吊著大魚的長竹竿進行餵食秀,藉由觀看鱷魚咬食的過程,理解到其強勁的咬合力,見習生們皆看得目不轉睛。行程最後,前往農場外圍進行在地文史解說,農場主人是土生土長的在地人,其父親亦是地方有識之士,對於當地發展有深刻記憶與濃厚情感。至此,本日活動已近尾聲,大家一起合照留念後搭車返程,並期待於下次見識之旅再相見。
  Lunch was kiln-baked pizza made from dough fermented in the morning and topped with everyone's favorite ingredients. As it was a first-time for some of the interns, it got a little messy in the process but made it even more fun. After lunch, everyone went to pick fruits in the caimito(Pouteria caimito Radlk) orchard. Mr. Yin began by introducing the external characteristics of the caimito and its nutritional value. He explained that the caimito originates from the Amazonian region; it is a tropical fruit that is rarely seen in the market but has high economic value. Next, to show everyone how strong the crocodile's bite is, the farm staff fed a crocodile by dangling a large fish from a long bamboo pole. The interns were unable to take their eyes off the feeding show as they learn how powerful the crocodile's bite is. At the end of the tour, Mr. Yin brought everyone on a culture tour outside the farm. Being a local-born and having a father who is a scholarly man, Mr. Yin has deep memory of local development and profound feelings for the locality. At this point, the day's itinerary came to an end. Everyone took a group photo before heading back and looked forward to the next study tour.